MirZnaet.ru

Лучшее из переведенного

Unipolar versus Unilateral просмотров: 1275

Соединенные Штаты Америки и Франция спорили об односторонности задолго до их стремительного крушения в Ираке. В ноябре 1999, В Париже президент Франции Жак Ширак в своей речи запустил один из первых поводов для этого конфликта. Он осудил решение Американского Сената не одобрять Соглашение Всеобщего запрета Ядерного оружия, главным принципом которого было сдерживание американской силы. Для Ширака и других французских чиновников, американская односторонность была продуктом неустойчивой власти периода Постхолодной войны и определения США как единственной «Гипервласти» в мире. Принцип многосторонних отношений, введённый французами, должен был не только восстановить баланс, но и помочь достичь желаемого результата.

С тех пор политики и академики по обе стороны Атлантики стали спорить о том насколько возможен и желателен многополярный мир. Дебаты ни к чему не привели, однако обе стороны пришли к консенсусу , который декларировал принцип «Эффективного мультилатерализма». Государственные министры определяют разные сроки построения «мультиполярности и партнерских отношений, ориентированных на новый мировой порядок», а также «усиления всей многополюсной структуры», Используя термины многополярность, многосторонность попеременно, но не давая им определения.. В действительности, споры об униполярности отличаются избытком риторики и нехваткой интеллектуальной точности, которая должна присутствовать в обсуждении многосторонних отношений.

В этом споре выделяются три основные проблемы. Первая связана с отсутствием концептуальности и касается отсутствия логики, необходимой в исторически доказуемой ассоциации между униполярностью и односторонностью или между мультиполярностью и принципом многосторонних отношений. Вторая имеет отношение к внутренним американским дебатам и отсутствием «униполярной односторонней» перспективы со стороны тех, кто осуществляет -выстраивает- американскую внешнюю политику.

Третья проблема – это курс дипломатии после войны - на русском так лучше звучит- и трудность урегулирования фактического отсчёта событий начиная с падения коммунизма и тезиса о том что изменение баланса силы односторонности произошло в пользу США

- 1 +    дата: 5 июня 2012

   Загружено переводчиком: Александра Игоревна Биржа переводов 01
   Язык оригинала: английский    Источник: http://www.hoover.org/publications/policy-review/article/6884